Taishou Meisen kimono

jueves, 3 de enero de 2008



Ya llegó una de mis últimas adquisiciones, y una que esperaba con más ilusión. Mi "nuevo" kimono de época Taishou (大正時代) que va desde 1912 a 1926, en mi opinión época reveladora en lo que kimono se refiere. Los kimono de esta era se caracterizan por la longitud de sus mangas, así como los motivos geométricos y colores vivos, resumiendo claro, porque el abanico de diseños es tan amplio como en otras épocas. Se suele conocer como la época romántica del kimono, muchos de ellos así como los peinados se marcarón de influencia occidental, art-decó, así que los motivos florales pasaron a representaciones más artísticas.
Este kimono en cuestión es de seda meisen, que se caracteriza por su brillo y textura, y que por su precio comparado con otras técnicas hizo que se popularizara rápidamente. Al ser un kimono muy antiguo es bastante corto (152 cm the mitake o longitud), sobre todo teniendo en cuenta que ni soy japonesa y aún así mi altura sería superior a cualquier mujer de esa época (como pasaría con las españolas de hace 80 años) no puedo llevarlo de manera ortodoxa, ya que no puedo hacer el ohashori (doblez del kimono que regula la longitud según la altura de la que lo lleva), pero como he visto en libros, actualmente los kimonos vintage que se rescatan del olvido pueden ser llevados sin el ohashori y así darles una segunda oportunidad. Bien por las chicas altas!!


Las fotos que ilustran el post no están hechas por mí, es del anuncio del vendedor, y no tengo ese precioso obi tampoco, aunque tengo uno comprado en camino de principios de la era Shouwa, posterior a Taishou del mismo estilo que va a quedar genial.



5 comentarios:

Kyuukaryuko dijo...

Thant is a very nice combination of kimono and obi. I like the obi very much, it's a beautiful color blue ^_^
As for my own blog, since Christmas I haven't had any time for kimono, but maybe this weekend I'll try to post something new :-)

Arashi dijo...

Hi! thanks for your reply ^_^Sadly i don't have this obi, the picture is from the seller ad, but i purchased recently one early showa with the same feautures, is a multiseasonal obi, so i can wear with the taishou kimono almost all the year...well, here where i live it's really warm in spring and summer, so maybe half of the year, hehehe. i'm waiting for updates in your blog, will be great to see your ensembles! see you!

Litos dijo...

Pues sí, la verdad es que es distinto a los que has puesto hasta ahora. Es una lástima que te vaya corto, pero, como bien dices, si puedes hacer un apaño te quedará perfecto

kimonosa dijo...

Ese kimono es precioso. Yo voy detrás de uno Taisho. Yo tengo la suerte de ser muy bajita y apenas tengo problemas con la largura de los kimonos.

Arashi dijo...

AIS KIMONOSA!" que suerte tienes pues! Ayer practiqué kitsuke con mi madre y le probé este kimono, y el resultado fue una mezcla de envidia y orgullo, porque la verdad que le quedaba clavado, pero me moría de la envidia de no podermelo poner yo asi de bien...buuuuuaaahaha..puede que le haga un ohashori cosido, pero es q no me atrevo a desgraciarlo.